Hylafax Mailing List Archives
|
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
[Date Index]
[Thread Index]
Re: [hylafax-users] segfault when sending certain tiff files withc2faxsend
>>What does faxstat say?
>>Any entries of the Faxqueuer-Process in the syslog trying to send? Just
>>to checkout if config is OK but permissions are faulty.
>
>
> [eric@pepper ~] 1 $ faxstat
> Warning, verbose = Yes (line 16)
> Warning, timezone = local (line 25)
> Warning, Unknown configuration parameter "dialrules" ignored at line 33
> Warning, Unknown configuration parameter "fontmap" ignored at line 35
> Warning, Unknown configuration parameter "fontpath" ignored at line 36
> Trying localhost (127.0.0.1) at port 4559...
> Connected to pepper.
> 220 pepper server (HylaFAX (tm) Version 4.1.1) ready.
> -> USER eric
> 331 Password required for eric.
> Password:
> -> PASS XXXX
> 230 User eric logged in.
> -> TZONE LOCAL
> 200 Using time values in CET.
> -> PORT 127,0,0,1,128,12
> 200 PORT command successful.
> -> LIST status
> 150 Opening new data connection for "status".
> HylaFAX scheduler on pepper: Running
> Modem faxCAPI (): Running and idle
OK, the modem has been recognized by HylaFAX.
> 226 Transfer complete.
> Bad (null) user name; your password file entry probably has bogus GECOS field information.
>
> Found this though in the syslog for each fax queued:
> Jul 23 14:49:53 pepper FaxQueuer[215]: SUBMIT JOB 7
> Jul 23 14:49:53 pepper FaxQueuer[215]: NOTIFY: bin/notify "doneq/q7" "rejected" ""
> Jul 23 14:59:07 pepper FaxQueuer[215]: SUBMIT JOB 8
> Jul 23 14:59:07 pepper FaxQueuer[215]: NOTIFY: bin/notify "doneq/q8" "rejected" ""
The jobs are rejected immediately. I assume that they never go to the
queue! May be permissions problem.
Correct the "ServerTracing" parameter to get more info (see comments to
your config below).
In your previous mail i recognized, that the files are owned by
root.root . AFAIK, this should be "uucp" (or "fax" in newer versions of
hylafax) for user/group. You can try to "chown -R uucp.uucp
/var/spool/hylafax" the whole tree and see if this helps.
>
> - on tracing set to high when sending a fax:
> match against (..., 512)
> rule: offset 0 string = "%!" -- failed (comparison)
> rule: offset 0 short = 0x4d4d -- failed (comparison)
> rule: offset 0 short = 0x4949 -- success (result tiff, rule "")
> Apply DisplayNumber rules to "2855945"
> --> return result "2855945"
> -> FORM TIFF
> 200 Format set to TIFF.
> -> TYPE I
> 200 Type set to Image.
> SEND data, 181636 bytes
> -> PORT 127,0,0,1,128,14
> 200 PORT command successful.
> -> STOT
> 150 FILE: /tmp/doc7.tif (Opening new data connection).
Is this one of the tiff-files you said are not going through?
Begin with a simple textfile to check outgoing service.
Try: sendfax -n -d xxxx /etc/passwd
If this works, proceed with a pdf-file.
> 226 Transfer complete (FILE: /tmp/doc7.tif).
> -> JNEW
> 200 New job created: jobid: 7 groupid: 7.
>
>
> .....
> -
> Eric Smith
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> #ContCoverPage: "etc/cover.templ"
> #DestControls: "etc/destctrls"
> #DialStringRules: "etc/dialrules"
> #QualifyCID: "etc/cid"
> #QualifyTSI: "etc/tsi"
> SeverTracing: 0xFFFFFFFF
^^^^^^^
This has been a tippy. Should be ServerTracing: ...
> #ServerTracing: 0x08501
> InternationalPrefix: 00
> SendFaxCmd: /usr/bin/c2faxsend
>
I am missing some stuff here like:
LogFacility: daemon
CountryCode: 49
AreaCode: 211
LongDistancePrefix: 0
DialStringRules: "etc/dialrules.europe"
DeviceMode: 0666
SessionTracing: 527
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> #
> # EDIT THIS CONFIGURATION TO REFLECT YOUR SETUP
> #
>
> # Grundsätzliches:
> # - Es gibt für jeden Wert einen Standardzustand (default), sodass jede Zeile
> # der Datei oder auch das komplette Configfile ausgelassen werden kann.
> # - Es gibt ausschließlich ein Configfile, in dem alle nötigen Angaben für
> # "c2faxsend/-receive" eingetragen werden können.
> # - Werden für HylaFAX mehrere virtuelle Geräte (devices) angelegt, muss es
> # für jedes Device ein Configfile im Format config.[DeviceName] geben.
> # Dessen Existenz wird von HylaFAX überprüft. Ohne dieses File kann die
> # Arbeit mit dem Device nicht aufgenommen werden. Die Existenz einer
> # solchen Datei kann am einfachsten durch einen Link auf dieses ConfigFile
> # oder ein minimales "dummy"-ConfigFile nachgewiesen werden.
> #
> # Basics:
> # - There is a default condition for each value, such that each line of the
> # file or the complete configfile can be left out.
> # - There is only one configfile in which all information required for
> # "c2faxsend/-receive" can be entered.
> # - If multiple virtual devices are created for HylaFAX, there must be a
> # Configfile in the format config.[DeviceName] for each device. HylaFAX
> # checks that this file exists. Without this file, it is not possible to
> # start working with the device. The easiest way to establish the existence
> # of such a file is to create a link to this ConfigFile or a minimum
> # "dummy" ConfigFile.
>
>
> # "SpoolDir" gibt den Pfad an, unter dem im HylaFAX-kompatiblen Betrieb die
> # HylaFAX-Dateien zu finden sind oder unter dem im Stand-Alone-Betrieb die
> # empfangenen Faxe gespeichert werden sollen. Im HylaFAX-kompatiblen Betrieb
> # werden die Faxe im Verzeichnis $(SpoolDir)/recvq gespeichert.
> #
> # "SpoolDir" indicates the path in which the HylaFAX are located in HylaFAX-
> # compatible operation or in which received faxes are to be saved in
> # stand-alone operation. In HylaFAX-compatible operation, faxes are saved in
> # the directory $(SpoolDir)/recvq.
> #
> # default /var/spool/fax
> #
> SpoolDir: /var/spool/hylafax
>
>
> # "FaxRcvdCmd" gibt das Skript an, das ausgeführt wird, sobald ein Fax
> # empfangen wurde. Im Stand-Alone-Betrieb werden andere Parameter
> # übergeben als für HylaFAX (mehr dazu im sample_faxrcvd).
> #
> # "FaxRcvdCmd" indicates the script performed whenever a fax is
> # received. Parameters other than the ones for HylaFAX are returned in
> # stand-alone operation (see sample_faxrcvd for more information).
> #
> # default /var/spool/fax/bin/faxrcvd
> #
> FaxRcvdCmd: /var/spool/hylafax/bin/faxrcvd
>
>
> # "PollRcvdCmd" gibt das Skript an, das ausgeführt wird, sobald ein
> # Fax per Faxabruf empfangen wurde. Im Stand-Alone-Betrieb werden
> # andereParameter übergeben als für HylaFAX (mehr dazu im
> # sample_faxrcvd).
> #
> # "PollRcvdCmd" indicates the script performed whenever a fax was
> # received by fax polling. Parameters other than the ones for HylaFAX
> # are returned in stand-alone operation (see sample_faxrcvd for more
> # information).
> #
> # default /var/spool/hylafax/bin/pollrcvd
> #
> PollRcvdCmd: /var/spool/fax/bin/pollrcvd
>
>
> # "FaxReceiveUser" ist der User, als der c2faxrecv ausgeführt wird.
> # Die Änderung des Users kann nur vom Superuser bzw. "root" erfolgen. Sollte
> # c2faxrecv von einem anderen User gestartet werden, wird dieser Eintrag
> # ignoriert. Hier einen anderen als den Hylafax-Standardwert "uucp"
> # einzutragen ist dann sinnvoll, wenn beispielsweise die Rechte von
> # /dev/capi20 nicht geändert werden sollen oder Ihre Linux-Distribution einen
> # anderen User voraussetzt.
> #
> # "FaxReceiveUser" is the user when c2faxrecv is run. This user can be
> # changed only by the Superuser or "root" user. If c2faxrecv is started by
> # another user, this entry will be ignored. Here it is a good idea to enter a
> # value other than the hylafax default value "uucp", for instance, if the
> # rights of /dev/capi20 are not to be changed or your Linux distribution
> # requires another user.
> #
> # default ""
> #
> FaxReceiveUser: uucp
>
>
> # Im "LogFile" werden Informationen über den Faxablauf abgespeichert.
> #
> # Information about the order of events in faxing are saved in the "LogFile".
> #
> # default ""
> #
> LogFile: /var/log/hylafax/capi4hylafax
>
>
> # Der Befehl "LogTraceLevel" gibt die Menge der Daten an, die in ein LogFile
> # geschrieben werden. Die Spanne reicht von 0 = nichts bis 4 = vieles.
> #
> # The "LogTraceLevel" command indicates the amount of data written in a
> # LogFile. The range goes from 0 = nothing to 4 = many.
> #
> # default 0
> #
> LogTraceLevel: 4
>
>
> # "LogFileMode" sind die Angaben (mode), aufgrund derer sowohl das gerade
> # erwähnte LogFile als auch die LogFiles für HylaFAX angelegt werden.
> #
> # "LogFileMode" is the mode, on the basis of which both the LogFile just
> # mentioned and the LogFiles for HylaFAX are generated.
> #
> # default 0600
> #
> LogFileMode: 0666
>
>
> # Die geschweiften Klammern geben Anfang und Ende einer Section an.
> # Jede Section darf eine oder mehrere SubSections enthalten.
> # SubSubSections sind nicht erlaubt.
> # Dabei enthält die Section Angaben zu einem virtuellen Device;
> # die Subsection die Angaben für die Rufannahme jedes Controllers.
> # Es können beliebig viele Sections und, darin enthalten, jeweils beliebig
> # viele Subsections erzeugt werden.
> # Jede Section muss aber einen anderen HylafaxDeviceName erhalten;
> # zusätzlich muss in jeder Subsection innerhalb einer Section ein anderer
> # Controller aufgeführt werden. Beim Stand-Alone-Betrieb ist eine Section mit
> # entsprechend vielen Subsections ausreichend, da in diesem Betriebsmodus die
> # virtuellen DeviceNamen keine Rolle spielen.
> #
> # The curved brackets indicate the beginning and end of a section.
> # Each section may contain one or more subsections.
> # SubSubSections are not permitted.
> # The section contains information about a virtual device; the subsection the
> # call acceptance information for each controller.
> # Any number of sections containing any number of subsections may be
> # generated, but each section must receive a different HylafaxDeviceName; and
> # a different controller must be listed in every subsection within a section.
> # For stand-alone operation, it is sufficient to have just one section with
> # as many subsections as required, since virtual DeviceNames do not play
> # any role in this mode of operation.
> #
> {
>
> # "HylafaxDeviceName" ist der Name, unter dem sich C4H bei HylaFAX als
> # "virtuelles Modem" anmeldet. Sollen für HylaFAX mehrere dieser "Modems"
> # erzeugt werden, legen Sie einfach eine neue Section mit einem anderen
> # HylafaxDeviceName an.
> #
> # "HylafaxDeviceName" is the name, under which C4H registers in HylaFAX as
> # a "virtual modem". If multiple "modems" are to be generated for HylaFAX,
> # simply create a new section with another HylafaxDeviceName.
> #
> # default faxCAPI
> #
> HylafaxDeviceName: faxCAPI
>
>
> # "RecvFileMode" ist der Mode, in dem empfangene Faxe abgespeichert
> # werden. User und Group der Datei wird durch FaxReceiveUser (s.o.)
> # festgelegt.
> #
> # "RecvFileMode" is the mode, in which received faxes are saved. User and
> # Group of the file are determined by the FaxReceiveUser (see above).
> #
> # default 0600
> #
> RecvFileMode: 0600
>
>
> # "FAXNumber" ist die eigene Nummer des Computers und wird der Gegenseite
> # mitgeteilt (sichtbar z. B. im Fax-Journal).
> #
> # "FAXNumber" is the fax number of the computer itself and is transmitted
> # to the remote site (visible in the Fax Journal).
> #
> # default ""
> #
> FAXNumber: "Fax No. 00 31 15 219 0524"
Use just numbers here and one of "-", "." instead of blanks.
>
>
> # "LocalIdentifier" ist der von CAPI aus konfigurierbare Teil der
> # Kopfzeile. Ein leerer Eintrag führt dazu, dass keine Fax-Kopfzeile
> # eingefügt wird.
> #
> # "LocalIdentifier" is the part of the fax header which can be configured
> # from CAPI. An empty entry specifies an empty header.
> #
> # default ""
> #
> LocalIdentifier: "Fruitcom BV, Delft"
>
>
> # Die maximale Anzahl von gleichzeitig empfangbaren Faxen kann
> # durch "MaxConcurrentRecvs" angepaßt werden. Diese Anzahl wird
> # durch die Anzahl der durch die Hardware zur Verfügung
> # gestellten B-Kanäle begrenzt.
> #
> # The maximum number of faxes that can be received at the same
> # time can be adjusted using "MaxConcurrentRecvs". This number
> # is limited by the number of B channels provided by the hardware.
> #
> # default 2
> #
> MaxConcurrentRecvs: 2
>
>
> # ----------- outgoing params -----------
>
> # "OutgoingController" gibt den Controller an, über den eine externe
> # Verbindung aufgebaut werden soll.
> #
> # "OutgoingController" indicates the controller which is to be used to
> # establish an external connection.
> #
> # default 1
> #
> OutgoingController: 1
>
>
> # Die "OutgoingMSN" ist die MSN, die für ausgehenden Faxe benutzt wird.
> #
> # The "OutgoingMSN" is the MSN used for outgoing faxes.
> #
> # default ""
> #
> OutgoingMSN: "00 31 15 219 0524"
Place just an MSN here, e.g. 2190524.
>
>
> # CLIR (Rufnummernunterdrückung) kann über "SuppressMSN" und den Wert (0)
> # abgeschaltet oder mit dem Wert (1) erneut angeschaltet werden.
> #
> # CLIR (Calling Line Identification Restriction) can be switched off using
> # the value (0) or switched back on by entering the value (1).
> #
> # default 0
> #
> SuppressMSN: 0
>
>
> # "NumberPrefix" wird vor jede Telefonnummer gestellt. Dies ist bei
> # Nebenstellenanlagen wichtig, bei denen für den Aufbau einer externen
> # Verbindung eine Ziffer vorgewählt werden muss.
> #
> # "NumberPrefix" is set to precede each telephone number. This is
> # important for PBX systems which require that a number be dialed to
> # obtain an outside line.
> #
> # default ""
> #
> NumberPrefix:
>
>
> # Wenn der Wert in "UseISDNFaxService" = 1 ist, wird ein ausgehender Ruf
> # mit der ISDN-FAX-G3 Dienstekennung aufgebaut. Bei 0 wird eine 3.1kHz
> # Audio-Verbindung hergestellt.
> #
> # When in "UseISDNFaxService" the value is = 1, an outoing call will be
> # established using the ISDN-FAX-G3 service indicator. For 0, a 3.1kHz
> # audio connection is established.
> #
> # default 0
> #
> UseISDNFaxService: 1
AFAIK, this uses the ISDN-FAX-Service-Indicator for outgoing calls with
the result that you can't send to analog fax machines! I set mine to 0.
>
>
> # Gibt die Dauer in Sekunden an, die auf eine Verbindungsannahme durch die
> # Gegenseite gewartet wird. So wird beim Faxversand nicht automatisch die
> # gesamte von der Telekom vorgegebene Wartezeit genutzt. Eine Angabe des
> # Wertes 0 nutzt die gesamte Wartezeit.
> #
> # The duration in seconds you wait for the remote site to accept your
> # outgoing call In this way you do not have to use the entire ringing
> # duration preset by the telephone company. The default value 0 uses the
> # entire ringing duration.
> #
> # default 0
> #
> RingingDuration: 0
>
>
> # ----------- incoming params -----------
> {
>
> # Controller, für den diese Subsection gilt.
> #
> # Controller for which this subsection is valid.
> #
> # default 1
> #
> Controller: 1
>
>
> # Wenn "AcceptSpeech" auf 1 steht, wird auch die Dienstekennung
> # "Sprache" angenommen.
> #
> # If "AcceptSpeech" is set to 1, the service indicator "Voice" also
> # will be accepted.
> #
> # default 0
> #
> AcceptSpeech: 1
>
>
> # Sofern man DDI nutzen will, sollte man "UseDDI" auf 1 stellen.
> #
> # If DDI is to be used, "UseDDI" should be set to a value of 1.
> #
> # default 0
> #
> UseDDI: 0
>
>
> # Die DDI-Stammnummer wird bei "DDIOffset" eingetragen.
> # Der Standardwert führt zu keinem korrekten Ergebnis und
> # sollte, sofern "UseDDI" auf 1 gestellt wurde, immer
> # verändert werden.
> #
> # "DDIOffset" indicates the DDI offset number which precedes
> # extension number. Because the default value can't guarantee
> # a correct result, this value should be modified whenever
> # "UseDDI" is set to 1.
> #
> # default ""
> #
> DDIOffset:
>
>
> # "DDILength" gibt die Anzahl der Durchwahlziffern an. (Diese Ziffern
> # werden lediglich als Teil der Empfängernummer mitgeteilt.) Der
> # Standardwert sollte bei Verwendung von DDI ebenfalls angepasst
> # werden.
> #
> # "DDILength" indicates the number of digits in the extension. (These
> # numbers are only used as a component of the recipient's number.) The
> # default value should be adapted whenever DDI is used.
> #
> # default 0
> #
> DDILength: 0
>
>
> # Bei "IncomingDDIs" können in einer durch Komma getrennten Liste alle
> # Durchwahlziffern (DDIs) angegeben werden, für die Rufe angenommen
> # werden sollen. Eine Bereichsangabe ist auch möglich (z.B. 100-300),
> # wobei aber keine offenen Bereiche (z.B. -100) erlaubt sind.
> # Sofern IncommingDDIs gesetzt ist, wird DDILength ignoriert.
> #
> # In "IncomingDDIs", all extension numbers (DDIs) for which calls are
> # to be accepted may be listed, separated by commas. It is also
> # possible to specify a range (e.g. 100-300); here no open ranges are
> # permitted (e.g. -100). When the "IncomingDDIs" switch is set, the
> # parameters for DDILength will be ignored.
> #
> # default ""
> #
> IncomingDDIs:
>
>
> # Bei "IncomingMSNs" können in einer durch Komma getrennten Liste alle
> # MSNs angegeben werden, für die Rufe angenommen werden sollen. Ist
> # die Liste leer, werden alle Rufe auf ISDN FAX G3, 3,1kHz Audio und
> # eventuell "Sprache" angenommen.
> # Wenn "UseDDI" auf 1 gestellt ist, wird "IncomingMSNs" ignoriert.
> #
> # In "IncomingMSNs", all MSNs for which calls are to be accepted may
> # be listed, separated by commas. When the list is empty, all calls
> # are accepted for ISDN FAX G3, 3,1kHz audio and perhaps "Voice".
> # When "UseDDI" is set to 1, "IncomingMSNs" is ignored.
> #
> # default ""
> #
> IncomingMSNs:
>
>
> # Wenn "AcceptGlobalCall" auf 1 steht, werden auch Calls ohne
> # Zielrufnummer (ohne MSN) angenommen.
> # Notwendig hinter einigen Telefonanlagen, die keine Zielrufnummer
> # senden.
> #
> # If "AcceptGlobalCall" is set to 1, calls without Called Party
> # Number also will be accepted.
> # Needed on internal ports of some PBX.
> #
> # default 1
> #
> AcceptGlobalCall: 1
> }
> }
>
--
Mit freundlichen Grüßen
Holger Raschke
IT-Strategie und Controlling
RB Presse-Data GmbH
D-40196 Düsseldorf
Hausadresse:
Zülpicher Str. 8a Tel: +49 (0) 211 / 5697 - 395
D-40549 Düsseldorf Fax: +49 (0) 211 / 5697 - 111395
E-Mail: holger.raschke@Presse-Data.de
____________________ HylaFAX(tm) Users Mailing List _______________________
To subscribe/unsubscribe, click http://lists.hylafax.org/cgi-bin/lsg2.cgi
On UNIX: mail -s unsubscribe hylafax-users-request@hylafax.org < /dev/null
*To learn about commercial HylaFAX(tm) support, mail sales@hylafax.org.*